< random >
Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “I am purely a Herald of Warning and there is no God except Allah, the One, the All Dominant.” 65 the Lord of the heavens and the earth and all that is between them; the Almighty, the Forgiving' 66 Say: "That (this Quran) is a great news, 67 from which you are turning away.” 68 “What did I know of the heavenly world, when the angels had disputed.” 69 had it not been revealed unto me [by God] - to no other end than that I might convey [unto you] a plain warning. 70 When your Lord said to the angels: “Verily I am creating a human being from clay. 71 Then when I have formed him and breathed into him of My spirit, fall down before him prostrate. 72 Then the angels bowed themselves all together, 73 save Iblis: he gloried in his arrogance, and [thus] became one of those who deny the truth. 74 Said (God): "O Iblis, what hindered you from adoring what I created by My own authority? Are you too proud, or too high and mighty?" 75 He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay." 76 (Allah) said: "Then get out from here, for verily, you are outcast. 77 My curse will remain upon you till the Day of Judgement!" 78 He said: "O Lord, give me respite till the day the dead rise from their graves." 79 He said: “You are of those who have been granted respite 80 Until the Day of the time well-known." 81 He said, "By Your Glory, I shall seduce all of them (children of Adam). 82 "Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)." 83 [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say - 84 I shall assuredly fill Gehenna with thee, and with whosoever of them follows thee, all together.' 85 Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) “I do not ask any fee from you for the Qur’an, and I am not a fabricator.” 86 It is nothing but a reminder unto all beings, 87 And you will surely know [the truth of] its information after a time." 88
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.