۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ Say thou: my bondmen who have committed extravagance against themselves despair not of the mercy of Allah; verily Allah will forgive the sins altogether. Verily He! He is the Forgiving, the Merciful. 53 Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the chastisement over-takes you; for then you will receive no help. 54 And follow the best that has been revealed to you from your Lord before there comes to you the punishment all of a sudden while you do not even perceive; 55 "Lest the soul should (then) say: 'Ah! Woe is me!- In that I neglected (my duty) towards Allah, and was but among those who mocked!'- 56 "Or (lest) it should say: 'If only Allah had guided me, I should certainly have been among the righteous!'- 57 Or it should say when it sees the punishment: Were there only a returning for me, I should be of the doers of good. 58 Why, My revelations had come to you, but you denied them and were filled with pride, and were among the disbelievers. 59 On the Day of Judgment wilt thou see those who told lies against Allah;- their faces will be turned black; Is there not in Hell an abode for the Haughty? 60 God would rescue those who fear Him (and guide them) to places of safety. Neither will evil touch them nor regret. 61 Allah is Creator of all things, and He is Guardian over all things. 62 In His hands are the keys of the treasuries of the heavens and the earth. Those who reject God's revelations will be lost. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.