< random >
Surely We shall help Our Messengers and those who have believed, in the present life, and upon the day when the witnesses arise, 51 the Day when the excuses offered by the wrong-doers shall not avail them. They shall be victims of the curse and a woeful abode. 52 And indeed, We bestowed aforetime [Our] guidance on Moses, and [thus] made the children of Israel heirs to the divine writ [revealed to him] 53 A guide and a reminder for men of understanding. 54 Wherefore persevere thou. Verily the Promise of Allah is true and ask forgiveness for thy fault, and hallow the praise of thy Lord in the evening and in the morning. 55 Behold, as for those who call God's messages in question without having any evidence therefore in their hearts is nothing but overweening self-conceit, which they will never be able to satisfy: seek thou, then, refuge with God - for, verily, He alone is all-hearing, all-seeing! 56 Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; but most of mankind know not. 57 Not equal are the blind and the seeing; nor those who believed and work righteous works and the evil-doer. Little are ye admonished! 58 The Hour will certainly come; there is no mystery about it; but most men do not believe. 59 And your Lord says: "Call on Me; I will answer your (Prayer): but those who are too arrogant to serve Me will surely find themselves in Hell - in humiliation!" 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.