۞
3/4 Hizb 48
< random >
On the Day when the enemies of Allah will be rightfully gathered together before Fire, 19 Till, when they reach it, their ears and their eyes and their skins testify against them as to what they used to do. 20 And they will say unto their skins: wherefore bear ye witness against us? They will say: Allah hath caused us to speak, Who causeth everything to speak, and Who created you the first time and unto whom ye are now caused to return. 21 And you did not try to hide [your sins] lest your hearing or your sight or your skins bear witness against you: nay, but you thought that God did not know much of what you were doing 22 That then, the thought you thought about your Lord, has destroyed you, and therefore you find yourselves this morning among the losers.' 23 And then, [even] if they endure [their lot] in patience, the fire will still be their abode; and if they pray to be allowed to make amends, they will not be allowed to do so: 24 ۞ We assigned to them companions who made their doings appear fair to them. But the same decree [of punishment] proved true against them, which had proved true against nations of jinn and mankind who passed away before them. Surely they were the losers. 25
۞
3/4 Hizb 48
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.