< random >
(It will be said to the true believers of Islamic Monotheism): My worshippers! No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve, 68 to those who believed in Our verses and were Muslims, 69 (You will) enter the garden, you and your spouses, and be glad." 70 Platters and cups of gold shall be passed around them, and there shall be all that they might desire and all that their eyes might delight in. (They shall be told): “Herein shall you abide for ever. 71 Such is the Paradise you shall inherit, for the things you did. 72 Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction. 73 As for the evil-doers, they shall endure forever the torment of Hell, 74 We had not done any injustice to them but they had wronged themselves. 75 And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers. 76 The angelic guard will say, "You will have to stay. 77 We brought you the truth, but most of you were averse to the truth. 78 Have they determined upon a course? Then We too are determined. 79 Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay, but Our envoys, present with them, do record. 80 Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers." 81 Purity is to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, from all what they fabricate. 82 So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised. 83 He is God in heaven and God on earth, and He is all-wise and all-knowing. 84 Blessed is He to whom belongs the heavens, the earth and all that is between them and who has the knowledge of the Hour of Doom. To Him you will all return. 85 Those whom they worship besides God are not able to intercede, except for those among them who believe in the Truth (God) and who know whom to intercede for. 86 And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded? 87 The Prophet has said, "Lord! Truly they are a people who do not believe." 88 Wherefore turn thou aside from them, and say: peace; presently they shall come to know. 89
Almighty God's Truth.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.