۞
1/2 Hizb 51
< random >
Muhammad (Muhammad)
38 verses, revealed in Medina after Iron (Al-Hadeed) before Thunder (Al-Ra'ad)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
God will bring to naught all the good deeds of those who are bent on denying the truth and bar [others] from the path of God. 1 As for those who believe and do good deeds and believe in what has been revealed to Muhammad, and it is the truth from their Lord, God will remove their sins from them and set their condition right. 2 This is because the disbelievers have followed falsehood and the believers have followed the Truth from their Lord. Thus God explains to the human being their own prospects. 3 So when you confront the disbelievers, strike at their necks; until when you have slain them in plenty, tie them up firmly; then after that, you may either release them as a favour or take ransom, until the war lays down its ordeal; this is it; and had Allah willed He Himself could have taken revenge from them, but this is to test some of you with others; and Allah will surely never waste the deeds of those who were killed in His way. 4 He will guide them [in the hereafter as well,] and will set their hearts at rest, 5 And admit them to Paradise which He has made known to them (i.e. they will know their places in Paradise more than they used to know their houses in the world). 6 O ye who believe! If ye will aid (the cause of) Allah, He will aid you, and plant your feet firmly. 7 The fate of the disbelievers will be to stumble and their deeds will have no virtuous results; 8 That is because they hate the Revelation of Allah; so He has made their deeds fruitless. 9 ۞ Have they not travelled the earth and seen how those before them met their end? God destroyed them utterly: a similar fate awaits those who deny the truth. 10 That is because Allah is the Protector of the believers whereas the unbelievers have none to protect them. 11
۞
1/2 Hizb 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.