۩
Prostration
< random >
Have you seen the one who turned away 33 Gives a little, then hardens (his heart)? 34 Is with him the knowledge of the unseen so that he sees? 35 Or, has he not been told of that which is in the Scrolls of Moses 36 and Abraham, who paid his debt in full? 37 That no soul laden bears the load of another, 38 and that man shall have nothing but what he has striven for, 39 And that his effort will soon be scrutinised? 40 and that he shall then be fully recompensed, 41 That to thy Lord is the final Goal; 42 and that He it is Who causes people to laugh and to cry, 43 That it is He Who granteth Death and Life; 44 It is He who has created spouses, male and female, 45 From a drop of liquid, when it is added? 46 and that He will bring about the Second Creation; 47 and that it is He alone who frees from want and causes to possess; 48 that He is the Lord of Sirius. 49 And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people), 50 And Samood, so He spared not 51 And the people of Nuh before; surely they were most unjust and inordinate; 52 And Al-Mu'tafikah He destroyed 53 and then covered them from sight forever. 54 About which of the bounties of your Lord can they persistently dispute? 55 This is a warning just like those of former times. 56 The imminent Hour has drawn near, 57 None but God can avert it. 58 Are you astonished at this news, 59 and do they laugh instead of weeping, 60 Will you occupy yourselves simply in merriment? 61 But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)! ۩ 62
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.