۩
Prostration
< random >
Observedest thou him who turned away? 33 And gives a little and (then) withholds. 34 Or, does he possess knowledge of the Unseen, and can therefore see? 35 Or, has he not been informed of what is in the scriptures of Musa? 36 And of Ibrahim who faithfully fulfilled? 37 That no laden one shall bear another's load, 38 nor can man achieve anything without hard labor. 39 That (the fruit of) his striving will soon come in sight: 40 and that he shall then be fully recompensed, 41 and that the final end is with your Lord, 42 And that He it is who maketh laugh, and maketh weep, 43 and that it is He who causes to die, and causes to live 44 And that He created pairs, the male and the female 45 From the small seed when it is adapted 46 and that upon Him rests the second growth, 47 And that it is He who enriches and suffices 48 and that it is He alone who sustains the brightest star; 49 And that He destroyed the former (tribe of) A'ad, 50 And Thamud, and did not leave them, 51 and that He it is Who destroyed the people of Noah before for they were much given to iniquity and transgression. 52 And the subverted cities He overthrew. 53 So they were covered with whatever covered them? 54 So which then of your Lord's favors do you dispute? 55 This is a warning among the warnings of yore. 56 The Day of Judgment is drawing nearer. 57 Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. 58 Do you then wonder at this recital (the Quran)? 59 And will you laugh and not weep? 60 While you are indulging in varieties. 61 Prostrate yourselves before God, and worship Him alone! ۩ 62
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.