< random >
And assuredly unto the household of Fir'awn came the warning. 41 they, too, gave the lie to all Our messages: and thereupon We took them to task as only the Almighty, who determines all things, can take to task. 42 Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture? 43 Or do they say: "We are a great multitude, and we shall be victorious?" 44 [Yet] the hosts [of those who deny the truth] shall be routed, and they shall turn their backs [in flight]! 45 In fact, the Hour of Doom is the time for them to suffer. The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering). 46 Surely the guilty are in error and distress. 47 On the Day when they shall be dragged into the fire on their faces, [they will be told:] "Taste now the touch of hell-fire!" 48 Indeed, all things We created with predestination. 49 And Our command is but one (word) swift as the winking of an eye. 50 We destroyed many people like you (disbelievers) but is there anyone who would take heed (of Our warning)? 51 And each and everything they have done is noted in (their) Records (of deeds). 52 everything large or small, is duly inscribed. 53 The pious ones will live in Paradise wherein streams flow, 54 where they will be honourably seated in the presence of a King, Mighty in Power. 55
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Moon (Al-Qamar). Sent down in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.