< random >
Everyone that is thereon will pass away. 26 And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. 27 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 28 All those there are in the heavens and the earth turn to Him with solicitation, intent on His purpose all the time. 29 So which of the favors of your Lord would you deny? 30 Disposing all works quickly We tend towards your account, O you two large groups! 31 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 32 O assembly of jinn and man! if ye be able to pass out of the regions of the heavens and the earth, then pass out; ye can not pass out except with authority. 33 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 34 Let loose at you will be smokeless flames of fire so that you will not be able to defend yourselves. 35 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 36 Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide. 37 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 38 So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin. 39 Which favors of your Lord will you both belie? 40 The guilty will be known by their marks, and will be taken by the forelocks and the feet. 41 So which of the favors of your Lord would you deny? 42 This is the Hell which the guilty called a lie. 43 They will go round between its flames and boiling water. 44 Which of your Lord's wonders would you deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.