But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 With spreading branches. 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 The greenest of green pastures. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 So which of the favors of your Lord would you deny? - 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78