And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78