And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 Of spreading branches. 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Which of your Lord's wonders would you deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 So which of the favors of your Lord would you deny? 59 Can the reward of goodness be any other than goodness? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Dark green with foliage. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78