< random >
A numerous company from among the first, 39 and also a large throng from those of later times. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 They will live amid the scorching, 42 and a shade of thick, pitch-black smoke, 43 Nothing (will there be) to refresh, nor to please: 44 Indeed they were among favours before this. 45 And they have been persisting in the heinous offence. 46 And they used to say, “When we are dead and have turned into dust and bones, will we surely be raised again?” 47 Or our fathers of yore? 48 Say: "Yea, those of old and those of later times, 49 Will all be brought together to the tryst of an appointed day. 50 Then indeed you, O those astray [who are] deniers, 51 You will indeed eat from the Zaqqum tree. 52 and fill your bellies with it, 53 And shall be drinkers thereon of boiling water. 54 Lapping it up like female camels raging of thirst with disease." 55 This is their reception on the Day of Justice. 56 It is We Who created you, so why do you not accept the truth? 57 Have you seen sperm? 58 Do you create it, or We are its creator? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Do you make it grow or is it We who make it grow? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 'We are debt-loaded; 66 "Nay, but we are deprived!" 67 Have you seen the water which you drink? 68 Is it you who caused it to descend from the cloud, or is it We Who cause it to descend? 69 If We will We can make it bitter, so why do you not give thanks? 70 Have ye observed the fire which ye strike out; 71 Is it you who produced its tree, or are We the producer? 72 We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. 73 So glorify your Lord, the most supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.