< random >
These (people of the right hand) consist of many from the ancient 39 And a crowd of the later. 40 The Companions of the Left. O Companions of the Left! 41 [They will be] in scorching fire and scalding water 42 And the shade of black smoke. 43 Which is neither cool nor is for respect. 44 Verily, before that, they indulged in luxury, 45 and would persist in heinous sinning, 46 They used to say: “What! Once we are dead and are reduced to dust and bones, shall we still be raised to a new life from the dead? 47 and perhaps, too, our forebears of old?" 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 "All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day. 50 Then you, you misguided ones, who deny the truth, 51 you will indeed have to taste of the tree of deadly fruit, 52 And shall fill therewith your bellies. 53 and on top of this you will drink boiling water 54 Drinking even as the camel drinketh. 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 It is He who created you, then why do you not affirm the truth? 57 Behold! that which ye emit. 58 did you create it or did We? 59 We have destined death for you and no one can challenge Us 60 that We may exchange the likes of you, and make you to grow again in a fashion you know not. 61 And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 (Saying:) 'We are laden with debts! 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you who caused it to descend from the cloud, or is it We Who cause it to descend? 69 If We so pleased, We certainly could make it salty. Why, then, are you not grateful? 70 Have you seen the fire which you kindle? 71 Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? 72 We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert-dwellers. 73 Then, exalt the Name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.