۞
Hizb 57
< random >
Kingship (Al-Mulk)
30 verses, revealed in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ Blessed be He in Whose hands is Dominion; and He over all things hath Power;- 1 Who hath created life and death that He may try you which of you is best in conduct; and He is the Mighty, the Forgiving, 2 Who hath created seven heavens in harmony. Thou (Muhammad) canst see no fault in the Beneficent One's creation; then look again: Canst thou see any rifts? 3 Again turn thy vision a second time: (thy) vision will come back to thee dull and discomfited, in a state worn out. 4 And indeed We have adorned the nearest heaven with lamps, and We have made such lamps (as) missiles to drive away the Shayatin (devils), and have prepared for them the torment of the blazing Fire. 5 And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination. 6 When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath even as it blazes forth, 7 It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, "Did there not come to you a warner?" 8 They will say: yea! surely there came a warner unto us, but we belied, and said: God hath not sent down aught, we are naught but in a great error. 9 And they will then say: 'If only we had listened and understood we should not now be among the inhabitants of the Blaze' 10 So they confess their sins. Curse the inhabitants of the Blaze! 11 As for those who fear their Lord unseen, for them is Forgiveness and a great Reward. 12 AND [know, O men, that] whether you keep your beliefs secret or state them openly, He has full knowledge indeed of all that is in [your] hearts. 13 How could it be that He who has created [all] should not know [all]? Yea, He alone is unfathomable [in His wisdom,] aware! 14
۞
Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.