۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ He frowned and turned away. 1 Because there came unto him a blind man. 2 How canst thou know, whether haply he might be cleansed, 3 or receive some (Quranic) advice which would benefit him. 4 As for him who thinketh himself independent, 5 To him you attend; 6 Yet it is not thy concern if he grow not (in grace). 7 And for him who came to you striving, 8 and fears (Allah), 9 you pay no heed to him. 10 Nay! surely it is an admonishment. 11 So whoever wishes may remember it. 12 (It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfuz). 13 exalted, purified, 14 (Written) by the hands of scribes- 15 Honourable and obedient. 16 Cursed be man! how ungrateful is he! 17 Of what [stuff] has He created him? 18 Out of a drop of sperm! He creates and proportions him, 19 then the way eased for him, 20 Then He caused him to die and made him to be buried. 21 Then, when He will, He bringeth him again to life. 22 Yet man declines to do His bidding. 23 Let man, then, consider [the sources of] his food: 24 We send down abundant water, 25 Then split the earth in clefts 26 and therein made the grains to grow 27 And Grapes and nutritious plants, 28 And olive and palm trees 29 Orchards thick with trees, 30 And fruits and grasses: 31 (To be) a provision and benefit for you and your cattle. 32 Then when cometh the Deafening Cry 33 on the Day when each man shall flee from his brother, 34 And his mother and his father, 35 wife and sons, 36 on that Day, to every one of them will his own state be of sufficient concern. 37 Some faces will on that Day be bright with happiness, 38 laughing and joyful, 39 And other faces, that Day, will be dust-stained; 40 o'erspread with darkness -- 41 Such will be the Kafarah (disbelievers in Allah, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad (Peace be upon him), etc.), the Fajarah (wicked evil doers). 42
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.