۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ He frowned and turned away. 1 when the blind man approached him, 2 And what do you know, he may be of the pure! 3 Or be reminded and the remembrance would benefit him? 4 For him who does not care, 5 To him do you address yourself. 6 though you are not to blame if he would not cleanse himself. 7 As for him who comes to you striving (after goodness), 8 And is afraid (of Allah and His Punishment), 9 Of him you are neglectful and divert your attention to another, 10 No! Indeed, these verses are a reminder; 11 So whosoever willeth - let him be admonished therewlth. 12 upon pages high-honoured, 13 Exalted, Purified, 14 [Carried] by the hands of messenger-angels, 15 noble, pious. 16 May (the disbelieving) human being be condemned! What makes him disbelieve? 17 Of what thing hath He created him? 18 From a single sperm He created, then proportioned him, 19 Then doth He make His path smooth for him; 20 Then He causes him to die, then assigns to him a grave, 21 Then, when He willed, He brought him out. (As during the night of Holy Prophet’s ascension, when all the Prophets gathered behind him in the Al Aqsa mosque in Jerusalem. Or when Allah will raise everyone on the Day of Resurrection.) 22 Indeed, he has not fulfilled that which He has ordered him. 23 Let the human reflect on the food he eats, 24 That We watered it in abundance. 25 Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], 26 And We made corn grow, 27 grapes, and fresh fodder, 28 and the olive, and the palm, 29 thickly planted gardens, 30 fruits, and grass. 31 [As] enjoyment for you and your grazing livestock. 32 At length, when there comes the Deafening Noise,- 33 On the day when a man fleeth from his brother 34 And his mother and his father 35 And from his wife and his children. 36 on that Day every man among them will have enough concern of his own -- 37 [Some] faces, that Day, will be bright - 38 and be cheerful and joyous. 39 And [other] faces, that Day, will have upon them dust. 40 and overcast with gloom: 41 Those! they are the infidels, the ungodly. 42
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.