< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Woe to the diminishers, 1 who, when people measure for them, take full measure, 2 but, when they measure for them or weigh for them, do skimp. 3 Do they not think that they will be resurrected 4 For a mighty day, 5 a day when mankind shall stand before the Lord of all Being? 6 By no means! Verily the record of the ungodly is in Sijjin. 7 and what shall teach thee what is Sijjin? 8 It is a Book inscribed. 9 Woe on that Day unto the beliers 10 those that give the lie to the Day of Recompense. 11 And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of Allah, the sinner!) 12 When our signs are recited to him, he says, 'Fairy-tales of the ancients!' 13 No. In fact what they have been doing has rusted their hearts. 14 On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord. 15 and then, behold, they shall enter the blazing fire 16 and they will be told, "This is what you were wont to belie." 17 NAY, VERILY - the record of the truly virtuous is [set down] in a mode most lofty! 18 Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! - 19 (It is) a marked Book, 20 which those angels closest to God will bear witness to. 21 Verily, Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil) will be in delight (Paradise). 22 On thrones, looking (at all things). 23 and in their faces you shall know the radiance of bliss. 24 They are given to drink of a pure wine, sealed, 25 whose seal is musk so let all aspirants aspire after that 26 a wine tempered with the waters of Tasnim, 27 a spring at which those drawn close to God will drink. 28 Behold, the wicked were wont to laugh at the believers: 29 And when they passed by them, they would exchange derisive glances. 30 And when they went back to their people turned to make fun of them; 31 And when they saw them, they said: "They have indeed gone astray." 32 And withal, they have no call to watch over [the beliefs of] others... 33 so today those who believe shall [be able to] laugh at those who denied the truth 34 Reclining on couches, looking on. 35 "Are these deniers of the truth being [thus] requited for [aught but] what they were wont to do?" 36
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.