< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Woe to those who give short measure, 1 those who, when they are to receive their due from [other] people, demand that it be given in full 2 but, when they measure for them or weigh for them, do skimp. 3 What! Do they not expect that they will be raised? 4 on a Great Day, 5 The day all mankind will stand before the Lord of all the worlds? 6 No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. 7 and what could make you understand what the Sijjin is? -- 8 It is a comprehensively written Book (of records). 9 Woe on that Day unto the beliers 10 those who give the lie to the [coming of] Judgment Day: 11 No one denies it except for the evil aggressor. 12 And when Our revelations are rehearsed unto him, he saith: fables of the ancients! 13 No! Their own deeds have cast a veil over their hearts. 14 Nay, verily, from [the grace of] their Sustainer shall they on that Day be debarred; 15 Then indeed they have to enter hell. 16 and who will be told, "This is what you had called a lie". 17 NAY, VERILY - the record of the truly virtuous is [set down] in a mode most lofty! 18 and what shall teach thee what is Illiyun? 19 It is a Book inscribed, 20 which the angels placed near Allah to safeguard. 21 Indeed, the righteous will be in pleasure 22 upon couches gazing; 23 You can trace on their faces the joy of their bliss. 24 They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others). 25 its seal will be of musk -- for this let the aspirants aspire -- 26 a wine whose mixture is Tasnim, 27 A fountain from which drink they who are drawn near (to Allah). 28 The wicked used to laugh at the believers -- 29 and whenever they pass by them, they wink at one another [derisively]; 30 When they returned to their people they returned jesting; 31 and when they saw the believers, they said: “Lo! These are the erring ones”; 32 Yet they were not sent as watchers over them. 33 But on the Day [of Judgment,] they who had attained to faith will [be able to] laugh at the [erstwhile] deniers of the truth: 34 Reclining on couches, looking on. 35 The infidels have indeed been rewarded for that which they had been doing. 36
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.