< random >
The Galaxies (Al-Burooj)
22 verses, revealed in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
By the heavens with constellations, 1 By the Promised Day! 2 and [of] Him who witnesses [all,] and [of] that unto which witness is borne [by Him]! 3 (Self-)destroyed were the owners of the ditch 4 Full of fire fed by faggots, 5 When they sat by it (fire), 6 And they were witnesses of what they did with the believers. 7 And they did not take vengeance on them for aught except that they believed in Allah, the Mighty, the Praised, 8 Whose kingdom spreads over the heavens and the earth. God is witness over everything. 9 Verily those who affected the believing men and the believing women, and then repented not, theirs shall be the torment of Hell, and theirs shall be the torment of burning. 10 As for those who believed and acted righteously, theirs shall be Gardens beneath which rivers flow. That is the great triumph. 11 Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord. 12 Indeed it is He Who initiates and redoes. 13 And He is the Fogiving, the Loving, 14 the Owner of the Throne, the Glorious One, 15 Doer of whatsoever He intendeth. 16 HAS IT ever come within thy ken, the story of the [sinful] hosts 17 Of the Fir'awn and the Thamud? 18 Nay, but those who disbelieve live in denial 19 And Allah is after them, has them surrounded. 20 Nay! This is a Glorious Quran, 21 in a Guarded Tablet. 22
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Galaxies (Al-Burooj). Sent down in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.