< random >
Tell them the story of Abraham, 69 When he said unto his father and his people: what worship ye? 70 They said, "We worship idols and remain to them devoted." 71 He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?" 72 Do they help or harm you?" 73 They said, 'Nay, but we found our fathers so doing.' 74 He said: See now that which ye worship, 75 you and your forefathers of yore? 76 are my enemies? Not so the Lord of the Universe. 77 who created me. It is He who guides me; 78 “And the One Who feeds me and gives me to drink.” 79 "And when I am ill, it is He who cures me. 80 Who will make me die, then give me life again, 81 "And Who, I hope will forgive me my faults on the Day of Recompense, (the Day of Resurrection)," 82 [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. 83 and grant me the power to convey the truth unto those who will come after me, 84 And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight; 85 And forgive my father; verily he is of the erring. 86 Do not betray me 87 the day when neither wealth nor sons shall profit 88 But to him who comes to God with a tranquil heart." 89 And Paradise shall be brought forward for the godfearing, 90 and Hell shall be revealed to the misguided, 91 And it will be said to them, “Where are those whom you used to worship?” 92 Other than God? Can they save you or even save themselves?" 93 So they shall be thrown down into it, they and the erring ones, 94 And all the armies of Iblis. (Satan) 95 Disputing among themselves they will say: 96 "By Allah, we were indeed in manifest error 97 when we considered you equal to the Lord of the Universe. 98 And none but the guilty led us astray; 99 and we have no intercessors now, 100 no loyal friend. 101 Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... " 102 Surely in that is a sign, yet most of them are not believers. 103 Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.