< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Hast thou received the story of the Enveloper? 1 [Some] faces, that Day, will be humbled, 2 troubled and tired as a result of their deeds in the past. 3 They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. 4 They will be given drink from a boiling spring. 5 no food for them except thorny plants 6 Which will neither nourish nor avail against hunger. 7 Some faces on that Day will be radiant, 8 Well-pleased because of their striving, 9 In a high Garden 10 Where they hear no idle speech, 11 Within it is a flowing spring. 12 In which are high thrones. 13 and goblets laid out, 14 And cushions set in rows, 15 And rich carpets (all) spread out. 16 Do (these unbelievers) not observe the camels: how they were created? 17 And the heaven, how it is raised? 18 And the mountains how they have been established? 19 And the earth, how it was spread out? 20 So, [O Prophet] exhort them: your task is only to exhort, 21 you are not their keeper. 22 But whosoever will turn back and disbelieve 23 Allah will punish them with the greatest punishment. 24 Verily, to Us will be their return; 25 Then it will be for Us to call them to account. 26
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.