< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
I CALL TO witness the dawn 1 And ten nights, 2 And by the even and the odd, 3 And by the night when it departs. 4 There surely is an oath for thinking man. 5 Have you not seen what your Lord did to the 'Ad 6 the people of the huge columned city of Eram 7 The like of which were not created in the land? 8 And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley; 9 And with Pharaoh, lord of stakes? 10 (All) these transgressed beyond bounds in the lands, 11 and spread much corruption in the land. 12 so your Lord unleashed on them the scourge of punishment: 13 Indeed, your Lord is in observation. 14 As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith: My Lord honoureth me. 15 And when He proveth him, and so stinteth unto him his provision, he saith: 'my Lord hath despised me. 16 Nay, but ye (for your part) honour not the orphan 17 Nor urge upon each other the feeding of the poor, 18 and you greedily devour the inheritance of the weak, 19 And you love wealth with immense love. 20 No indeed! When the earth is crushed and ground to dust, 21 And when the command of your Lord comes and the angels row by row, 22 And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him? 23 He shall say: O! would that I had sent before for (this) my life! 24 But on that day shall no one chastise with (anything like) His chastisement, 25 nor will any bind as He binds. 26 O satisfied soul, 27 Return unto thy Lord, content in His good pleasure! 28 So enter among My (righteous) servants 29 yea, enter thou My paradise!" 30
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.