۩
Prostration
< random >
The Embryo (Al-Alaq)
19 verses, revealed in Mecca. First revelation of the Quran before The Pen (Al-Qalam)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Read: In the name of thy Lord Who createth, 1 created man from a clot of congealed blood. 2 Read, for your Lord is most beneficent, 3 Who has taught (the writing) by the pen [the first person to write was Prophet Idrees (Enoch)]. 4 Taught man that which he knew not. 5 Nay! Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.). 6 because he thinks himself self-sufficient: 7 Verily, to thy Lord is the return (of all). 8 Seest thou one who forbids- 9 a servant [of God] from praying? 10 What will happen if the praying person is rightly guided 11 or bade to godfearing -- 12 Have you considered if he gives the lie to the truth and turns (his) back? 13 Does he not know that God sees? 14 Let him know that if he does not desist, We shall certainly drag him by his forelocks, 15 A lying, sinful forelock! 16 So let him call on his concourse! 17 [the while] We shall summon the forces of heavenly chastisement! 18 No indeed; do thou not obey him, and bow thyself, and draw nigh. ۩ 19
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Embryo (Al-Alaq). Sent down in Mecca. First revelation of the Quran before The Pen (Al-Qalam)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.