< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Have you heard about the Overwhelming Event? 1 (Some) faces on that day shall be downcast, 2 toiling [under burdens of sin,] worn out [by fear,] 3 (Yet) Going into the blazing fire. 4 given to drink from a boiling spring. 5 No food will there be for them but a poisonous thorny plant, 6 Which will neither nourish nor satisfy hunger. 7 [And] some faces will on that Day shine with bliss, 8 Rejoicing over their efforts. 9 In a lofty garden, 10 Where they hear no idle speech, 11 There is a stream of running water in it; 12 raised couches, 13 and goblets set forth 14 And arranged carpets. 15 And rich carpets spread. 16 What, do they not reflect upon how the camel was created? 17 And the heavens, how it was raised high; 18 And the hills, how they are set up? 19 And at the earth, how it is spread out? 20 So remind them (O Muhammad (Peace be upon him)), you are only a one who reminds. 21 and are not invested with the authority to compel them. 22 But whoever turns back and disbelieves, 23 him will God cause to suffer the greatest suffering [in the life to come]: 24 for behold, unto Us will be their return, 25 And Ours their reckoning. 26
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.