< random >
Believers! Do not draw near to the Prayer while you are intoxicated until you know what you are saying nor while you are defiled - save when you are travelling - until you have washed yourselves. If you are either ill or travelling or have satisfied a want of nature or have had contact with women and can find no water, then betake yourselves to pure earth, passing with it lightly over your face and your hands. Surely Allah is All-Relenting, All-Forgiving. 43 ART THOU NOT aware of those who, having been granted their share of the divine writ, now barter it away for error, and want you [too] to lose your way? 44 But God knows your enemies well: and sufficient is God to protect you, and sufficient is God for all help. 45 Some Jews take words out of their context and say, "We have heard, but we disobey," or "Hear without listening." And they say "Look at us," twisting the phrase with their tongues so as to disparage religion. But if they had said, "We hear and we obey," and "Listen to us and look at us with favour," that would have been better and more proper for them. God has rejected them for their defiance so that they shall not believe, except a few of them. 46 O ye unto whom the Scripture hath been given! Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath-breakers (of old time). The commandment of Allah is always executed. 47 Lo! Allah forgiveth not that a partner should be ascribed unto Him. He forgiveth (all) save that to whom He will. Whoso ascribeth partners to Allah, he hath indeed invented a tremendous sin. 48 Hast thou not seen those who praise themselves for purity? Nay, Allah purifieth whom He will, and they will not be wronged even the hair upon a date-stone. 49 Consider how they forge falsehood against God; and that suffices for a manifest sin; 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.