۞
1/4 Hizb 27
< random >
But the godfearing shall be amidst gardens and fountains: 45 [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]." 46 We shall remove all rancor from their hearts, and as brethren they shall recline on couches face to face. 47 No fatigue will touch them nor will they be expelled therefrom." 48 ۞ (Muhammad), tell My servants that I am All-forgiving and All-merciful 49 and that My chastisement is the painful chastisement. 50 And inform them about the guests of Abraham, 51 (How) when they came in unto him, and said: Peace. He said: Lo! we are afraid of you. 52 "Have no fear," they said. "We bring you news of a son full of wisdom." 53 Abraham said: "What, do you give me this tiding though old age has smitten me? Just consider what tiding do you give me!" 54 They said: We give you good news with truth, therefore be not of the despairing. 55 He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring ones? 56 He said: what is your errand, sent ones? 57 They said, 'We have been sent unto a people of sinners, 58 excepting the folk of Lot; them we shall deliver 59 but his wife. We decreed that she should be amongst those who remain behind. 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.