۞
1/4 Hizb 27
< random >
Indeed, the righteous will be within gardens and springs. 45 (And it is said unto them): Enter them in peace, secure. 46 And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other. 47 Toil shall not afflict them in it, nor shall they be ever ejected from it. 48 ۞ Declare thou unto My bondmen: verily I! I am the Forgiver, the Merciful. 49 and [also,] that the suffering which I shall impose [on sinners] will indeed be a suffering most grievous. 50 AND TELL THEM [once again] about Abraham's guests 51 when they entered unto him, saying, 'Peace!' He said, 'Behold, we are afraid of you.' 52 They (the angels) said: "Do not be afraid! We give you glad tidings of a boy (son) possessing much knowledge and wisdom." 53 He said: 'What is this, do you bring me glad tidings even though I am old' Of what do you give me glad tidings' 54 They answered: "We have given thee the glad tiding of something that is bound to come true. So be not of those who abandon hope!" 55 He said, “Who is it that despairs from the mercy of his Lord, except those who are astray?” 56 He added: "And what [else] may you have in view, O you [heavenly] messengers?" 57 They said: "Verily we have been sent to a guilty people 58 "Except the family of Lot whom we shall save 59 "Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind." 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.