۞
1/2 Hizb 29
< random >
We have turned about in this Koran, that they may remember; and it increases them only in aversion. 41 Say, (O Muhammad): "Had there been other gods with Him, as they claim, they would surely have attempted to find a way to the Lord of the Throne. 42 Exalted is He and high above what they say by great sublimity. 43 The seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him. And there is not a thing except that it exalts [Allah] by His praise, but you do not understand their [way of] exalting. Indeed, He is ever Forbearing and Forgiving. 44 When you recite the Qur'an, We place a hidden veil between you and those who do not believe in the Hereafter; 45 We put a veil over their hearts so that they cannot understand it. We deafen their ears. When you mention your Lord in this Quran as One (Supreme Being), they run away. 46 We are Best Aware of what they wish to hear when they give ear to thee and when they take secret counsel, when the evil-doers say: Ye follow but a man bewitched. 47 See, what comparisons they coin for you, and go astray, and thus cannot find the way. 48 And they say: What! when we shall have become bones and decayed particles, shall we then certainly be raised up, being a new creation? 49 Say: 'Let you be stones, or iron, 50 ۞ “Or some other creation which you deem great”; so they will now say, “Who will create us again?”; proclaim, “He Who created you for the first time”; so now they will mockingly shake their heads at you, and question, “When is this going to occur?”; say, “It could perhaps be soon.” 51 on the day when He will call you, and you will answer praising Him, and you will think you have but tarried a little.' 52
۞
1/2 Hizb 29
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.