۞
1/4 Hizb 31
< random >
And they ask you regarding Zul-Qarnain; say, “I shall recite his story to you.” 83 Say: "I will cite before you his commemoration." We gave him authority in the land and means of accomplishing every end. 84 So he followed a way. 85 [And he marched westwards] till, when he came to the setting of the sun, it appeared to him that it was setting in a dark, turbid sea; and nearby he found a people [given to every kind of wrongdoing]. We said: "O thou Two-Horned One! Thou mayest either cause [them] to suffer or treat them with kindness!" 86 He said, "As for one who wrongs, we will punish him. Then he will be returned to his Lord, and He will punish him with a terrible punishment. 87 “And regarding one who believed and did good deeds so his reward is goodness; and we shall soon give him an easy command.” 88 He again pursued a purpose. 89 Until when he reached the rising place of the sun, he perceived it rising upon a nation for whom against it We had not set a veil. 90 Thus was the state of those people, and We encompassed in knowledge all concerning Dhu al- Qarnayn. 91 Then he followed (another) course. 92 after this to the middle of two mountains where he found a people who could hardly understand a single word. 93 They said: 'O Dhu'l-Qarnain, Gog and Magog are oppressing the land. May we pay you some tribute so that you could build a rampart between us and them?" 94 He said, “That which my Lord has given me control over is better, therefore help me with strength I shall set up a barrier between you and them.” 95 Bring me ingots of iron," (which they did) until the space between two mountain sides was filled up. "Blow your bellows," he said; (and they blew) until it was red hot. "Bring me molten brass," he said, "that I may pour over it." 96 So they [Ya'juj and Ma'juj (Gog and Magog)] were made powerless to scale it or dig through it. 97 He said: this is a mercy from my Lord; then when the promise of my Lord cometh, He shall make it powder, and the promise of my Lord is ever true. 98 ۞ And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering. 99 We will fully expose the view of hell on that Day to the disbelievers, 100 whose eyes were covered against My remembrance, and they were not able to hear. 101
۞
1/4 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.