< random >
Do you not see that We have appointed devils to incite those who deny the truth to disobedience? 83 Therefore, do not hasten (things) against them, for We count out to them a number, 84 and on the Day when We will ceremonially gather the righteous to the Merciful, 85 and We shall drive the guilty ones to Hell as a thirsty herd. 86 None will have power to intercede for them except one who obtains a promise from Ar-Rahman. 87 As it is, some assert, "The Most Gracious has taken unto Himself a son 88 You have indeed brought an extremely grave speech! 89 Well-nigh the heavens are rent thereat and the earth cleft in sunder and the mountains fall down in pieces. 90 Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. 91 And it does not befit the Most Gracious to choose an offspring! 92 there is none in the heavens or on the earth but shall return to the Merciful in utter submission, 93 Verily He knoweth them and numbereth them with (right) numbering. 94 and every one of them will appear before Him on Resurrection Day in a lonely state. 95 On those who believe and work deeds of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow love. 96 So have We made the (Qur'an) easy in thine own tongue, that with it thou mayest give Glad Tidings to the righteous, and warnings to people given to contention. 97 And many a generation We did destroy before them; do you see any one of them or hear their faintest sound? 98
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.