۞
1/4 Hizb 37
۩
Prostration
< random >
Do you not see how your Lord stretches the shadow? Had it been His will, He could have made it constant. Then He appointed the sun to be a guide to it; 45 Then We draw it in towards Ourselves,- a contraction by easy stages. 46 And He it is Who made the night a covering for you, and the sleep a rest, and He made the day to rise up again. 47 And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His Mercy (rain), and We send down pure water from the sky, 48 so that We may bring dead land to life thereby, and give to drink thereof to many [beings] of Our creation, beasts as well as humans. 49 And indeed, many times have We repeated [all] this unto men, so that they might take it to heart: but most men refuse to be aught but ingrate. 50 And had We willed, We would have raised a warner in every town. 51 Se obey not thou the infidels, but strive against them therewith with a great striving. 52 ۞ And it is He who hath mixed the two seas: this, sweet and thirst quenching; that, saltish and bitter; and hath placed between the twain a barrier and a great partition complete. 53 And it is He who hath created man from water, and then made for him kinship by blood and marriage. And thy Lord is ever potent. 54 Yet they worship instead of Allah that which can neither benefit them nor hurt them. The disbeliever was ever a partisan against his Lord. 55 We did not send you but as a bearer of glad tidings and as a warner. 56 Say: I ask of you no reward for this, save that whoso will may choose a way unto his Lord. 57 Hence, place thy trust in the Living One who dies not, and extol His limitless glory and praise: for none is as aware as His creatures' sins as He 58 who created the heavens and the earth, and what between them is, in six days, then sat Himself upon the Throne, the All-compassionate: ask any informed of Him! 59 Yet when they [who are bent on denying the truth are told, "Prostrate yourselves before the Most Gracious" they are wont to ask, "And [who and] what is the Most Gracious? Are we to prostrate ourselves before whatever thou biddest us [to worship]?" - and so [thy call] but increases their aversion, ۩ 60
۞
1/4 Hizb 37
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.