< random >
And recount to them the story of Abraham: 69 When he said unto his father and his folk: What worship ye? 70 They replied, "We worship idols and shall continue to worship them". 71 He asked: "Do they hear you when you call them 72 Or, benefit they you or hurt they you? 73 They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise. 74 (Abraham) said, "Do you know that what you worship 75 “You and your forefathers preceding you.” 76 Yet they are my enemies except the Lord of all the worlds 77 Who created me, and He doth guide me, 78 He Who feedeth me and giveth me to drink. 79 "And when I am ill, it is He who cures me. 80 And He Who will cause me to die, then give me life; 81 And Who, I hope, will forgive me my mistakes on the day of judgment. 82 (And then Abraham prayed): "My Lord, endow me with knowledge and wisdom and join me with the righteous, 83 And grant me a reputation of honor among later generations. 84 and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss. 85 And forgive my father; verily he is of the erring. 86 and do not put me to shame on the Day when all shall be raised from the dead: 87 The day on which property will not avail, nor sons 88 Save him who bringeth unto Allah a whole heart. 89 and Paradise shall be brought forward to the cautious. 90 And Hellfire will be brought forth for the deviators, 91 and they will be asked: "Where now is all that you were wont to worship 92 Other than Allah? Can they help you or help themselves?" 93 They will then be thrown into Hell with those who had gone astray 94 and the hosts of iblis all together. 95 They will say while they dispute therein, 96 “By oath of Allah, we were indeed in open error.” 97 When We held you (false gods) as equals (in worship) with the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists); 98 It was naught but the sinners that led us astray; 99 We have no one to intercede for us before God 100 nor do we have a truly sincere friend. 101 If only we could return we would be among the believers." 102 In all this, behold, there is a message [unto men,] even though most of them will not believe [in it]. 103 And verily, your Lord! He is truly the All-Mighty, the Most Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.