< random >
Indeed this is a revelation from the Lord of the Universe; 192 trustworthy divine inspiration has alighted with it from on high 193 To thy heart and mind, that thou mayest admonish. 194 in clear Arabic speech. 195 Surely, it is foretold in the ancient scriptures. 196 Is it not evidence enough for them that [so many] learned men from among the children of Israel have recognized this [as true]? 197 And even if We had revealed it to one among the foreigners 198 and he had recited it to them, they would not have believed. 199 Thus have We caused this (Admonition) to penetrate the hearts of the culprits (like a hot rod). 200 they shall not believe in it until they see the painful punishment 201 And it shall come to them all of a sudden, while they shall not perceive; 202 Then they will say: "Can we be respited?" 203 Do they want to hasten Our torment? 204 Beholdest thou? if We let them enjoy for years. 205 And then there cometh unto them that which they had been promised. 206 none of their luxuries will be able to save them from the torment? 207 Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them 208 By way of admonition, and We have never been oppressors. 209 Not by the Satans has it been brought down; 210 nor does it behove them, nor does it lie in their power. 211 Indeed they have been banished from the place of hearing. 212 So do not call upon another god with Allah, lest you should be one of those who are punished. 213 And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), warn your closest relatives. 214 And lower thy wing to the Believers who follow thee. 215 If they do not obey you, tell them: "I am not responsible for what you do." 216 And rely on the Mighty, the Merciful, 217 Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers). 218 and observes your movements among those who prostrate themselves. 219 He is all-hearing and all-knowing. 220 Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend? 221 They descend on every lying (one who tells lies), sinful person. 222 They listen, but most of them are liars. 223 As for the poets, the erring follow them, 224 Do you not see how they wander aimlessly in every valley, 225 And that they say what they practise not?- 226 Not so the true believers who do good works and remember God with fervour and defend themselves only after they are wronged. The wrongdoers will soon know how evil a turn their affairs will take. 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.