۞
Hizb 39
< random >
We sent (aforetime), to the Thamud, their brother Salih, saying, "Serve Allah": But behold, they became two factions quarrelling with each other. 45 Said [Salih to the erring ones]: Why do you seek to hasten the coming upon you of evil instead of hoping for the good?" Why do you not, rather, ask God to forgive you your sins, so that you might be graced with His mercy?" 46 They said: we augur ill of thee and of those who are with thee. He said: your augury is with Allah. Aye! ye are a people being tested. 47 There were in the city nine men of a family, who made mischief in the land, and would not reform. 48 They said: swear by God one to another that we shall surely fall upon him and his household by night and thereafter we shall surely say unto his heir; we witnessed not the destruction of his household, and verily we are truthtellers. 49 Thus they devised a plan, and We also devised a plan, but they were not aware of it. 50 See, then, how was the end of their plan that We destroyed them and their people, all (of them). 51 So those are their houses fallen down because they were unjust, most surely there is a sign in this for a people who know. 52 And We saved those who believed and used to fear Allah. 53 Lot asked his people, "Do you understandably commit indecency? 54 What! do you indeed approach men lustfully rather than women? Nay, you are a people who act ignorantly. 55 ۞ Therefore the answer of his people was nothing except that they said, “Expel the family of Lut from your township; these people wish purity!” 56 Then We delivered him and his household save his wife: We destined her to be of the lingerers. 57 And We rained down on them a rain (of stones). So evil was the rain of those who were warned. 58
۞
Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.