۞
Hizb 45
< random >
And put forward to them a similitude; the (story of the) dwellers of the town, [It is said that the town was Antioch (Antakiya)], when there came Messengers to them. 13 We sent them two Messengers whom they rejected. We supported them by sending a third one who told the people, "We are the Messengers (of God) who have been sent to you". 14 The people of the town said: “You are only human beings like ourselves, and the Merciful Lord has revealed nothing. You are simply lying.” 15 They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, 16 who have been sent to you. Our only duty is to preach clearly to you". 17 The (people) said: "for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us." 18 They (Messengers) said: "Your evil omens be with you! (Do you call it "evil omen") because you are admonished? Nay, but you are a people Musrifun (transgressing all bounds by committing all kinds of great sins, and by disobeying Allah). 19 Then came a man from the furthest part of the city, running; he said, 'My people, follow the Envoys! 20 follow those who do not ask any recompense from you and are rightly-guided. 21 "And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created me and to Whom you shall be returned. 22 What, shall I take, other than Him, gods whose intercession, if the Merciful desires to afflict me, cannot help me at all, and they will never save me? 23 In that case I shall most surely be in clear error: 24 Verily! I have believed in your Lord, so listen to me!" 25 It was said: enter thou the Garden. He said: would that my people knew. 26 With what (munificence) my Lord hath pardoned me and made me of the honoured ones! 27 ۞ And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down. 28 It was just one scream, and with it they were extinguished. 29 Alas for mankind! There never came a Messenger to them but they used to mock at him. 30 Have they not seen how many generations, living before them, had We destroyed and they cannot ever come back to them? 31 They will all be brought together before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.