۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us, and We are the Best to answer. 75 And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning), 76 and made his offspring the only ones to survive, 77 And left for him [favorable mention] among later generations: 78 Peace be upon Noah among all the peoples! 79 Thus do We reward all those who do good. 80 He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen. 81 Thereafter We caused the others to be drowned. 82 ۞ And indeed Ibrahim is from his (Nooh’s) group. 83 when he came unto his Lord with a pure heart, 84 "Behold!" he said to his father and to his people, "What are these that you worship? 85 "Is it a falsehood aliha (gods) other than Allah that you seek? 86 What then is your opinion of the Lord of the Worlds? 87 He cast a glance at the stars 88 And said, "Indeed, I am [about to be] ill." 89 But they went away from him, turning their backs. 90 He turned to their gods and said, "Do you not eat? 91 What aileth you that ye speak not? 92 He struck them with his right hand. 93 whereupon people came to him running. 94 He said: Worship ye that which ye yourselves do carve 95 When Allah hath created you and what ye make? 96 They said, "Build a pyre for him and throw him into the blaze!" 97 So they tried to execute their evil scheme upon him We therefore degraded them. (Allah saved him, by commanding the fire to turn cool). 98 And he said: Surely I fly to my lord; He will guide me. 99 "O my Lord! Grant me a righteous (son)!" 100 So We gave him the good news of a boy, possessing forbearance. 101 And when he attained the age of running with him, he said: O my son! verily I have seen in a dream that I am slaughtering thee; so look, what considerest thou? He said: O my father! do that which thou art commanded; thou shalt find me, Allah willing, of the patients. 102 When they had surrendered, and he flung him upon his brow, 103 And We called out to him: "O Abraham! 104 “You have indeed made the dream come true”; and this is how We reward the virtuous. 105 for, behold, all this was indeed a trial, clear in itself. 106 And We ransomed him with a Feat sacrifice. 107 and left him thus to be succeeded by a group [of followers] among later generations: 108 Peace be unto Abraham! 109 Even so We recompense the good-doers; 110 He was one of Our believing servants. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaq, a Herald of the Hidden, from among those who deserve Our proximity. 112 And We blessed him and Isaac. Among their descendants are some who do good, but some who wrong themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.