۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us; and how excellent were the Answerers! 75 And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning), 76 And his offspring! them We made the survivors. 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace be upon Noah among all the nations. 79 Verily We! thus We recompense the well-doers. 80 He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen. 81 Then We drowned the others 82 ۞ Of his party was Abraham. 83 Behold! he approached his Lord with a sound heart. 84 When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship? 85 Is it false deities that you want to serve rather than Allah? 86 What do you think of the Lord of the Worlds' 87 Then he looked at the stars, looking up once, 88 and said: 'Surely, I am sick (of what you worship)' 89 So they turned away from him, departing. 90 Then he turned aside to their gods secretly and said: What! do you not eat? 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 And he turned upon them striking them with the right hand. 93 His people came rushing towards him, 94 He said: 'Do you worship what you, yourselves have carved 95 and God created you and what you make?' 96 They replied: 'Build for him a building and cast him into the fire' 97 They desired to outwit him; so We made them the lower ones. 98 And he said: verily I am going to my Lord who will guide me. 99 Lord, grant me a righteous son.” 100 (In response to this prayer) We gave him the good news of a prudent boy; 101 And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast. 102 And when they had both submitted, and his son had laid down prostrate upon his forehead, 103 And We called out to him, “O Ibrahim!” 104 you have fulfilled the dream." It is thus indeed that We reward those who do good, 105 that surely was a manifest trial, 106 We ransomed his son with a great sacrifice 107 and left him thus to be succeeded by a group [of followers] among later generations: 108 "Peace be upon Abraham!" 109 Thus do We reward the good-doers. 110 Indeed, he was of Our believing servants. 111 We gave Abraham the good news of Isaac, a prophet and a righteous man, 112 And We showered Our blessings on him and on Ishaq; and of their offspring are the doers of good, and (also) those who are clearly unjust to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.