< random >
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron. 114 And delivered them and their people from the great affliction. 115 And helped them so that they became the victors. 116 And We bestowed the clear Book to both of them. 117 and guided them to the straight path; 118 and perpetuated their praise in later generations. 119 Peace be on Musa and Haroun. 120 Verily We! thus We recompense the well-doers. 121 Verily! They were two of Our believing slaves. 122 And lo! Elias was of those sent (to warn), 123 When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil)? 124 Do you call on Ba'lan (the idol Baal) and abandon the Best Creator, 125 Allah, your Lord and Lord of your forefathers? 126 They called him a liar. Thus, all of them will suffer torment 127 except Allah's chosen servants. 128 We perpetuated his praise in the later generations. 129 "Peace and salutation to such as Elias!" 130 That is how We reward those who do good. 131 for he was truly one of Our believing servants! 132 Lot was also one of the messengers. 133 We saved him and all his kinsmen, 134 Except his wife among those who remained [with the evildoers]. 135 Then We destroyed the others. 136 Verily, ye pass by their (sites), by day- 137 And at night-time; have ye then no sense? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.