< random >
And We indeed did a great favour to Moosa and Haroon. 114 And saved them and their people from the great distress, 115 We succoured them, and they gained the upper hand (against their enemies). 116 And We vouchsafed unto the twain a Book luminous. 117 And We guided them both on the right way. 118 and left them thus to be remembered among later generations: 119 "Peace be upon Moses and Aaron!" 120 Thus do We reward the good-doers. 121 They were among Our believing worshipers. 122 And lo! Elias was of those sent (to warn), 123 when he spoke [thus] to his people: "Will you not remain conscious of God? 124 “What! You worship Baal (an idol) and leave the Best Creator?” 125 who is your Lord and the Lord of your forefathers?" 126 They called him a liar. Thus, all of them will suffer torment 127 Except the chosen creatures of God. 128 And We left for him among the posterity: 129 Peace be on Ilyas. 130 Lo! thus do We reward the good. 131 He was among Our believing worshipers. 132 And verily Lut was of the sent ones. 133 We rescued him and his whole family, 134 Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind. 135 We then destroyed the others. 136 You pass by them in the morning 137 And at night-time; have ye then no sense? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.