۞
Hizb 46
< random >
Jonah was certainly a Messenger. 139 When he ran away to a ship completely laden, 140 and cast lots, and he was among the losers (of the lots that were cast). 141 The fish then swallowed him and he blamed himself. (For not waiting for Allah’s command.) 142 and had he not been among those who exalt (Allah), 143 He would have indeed remained inside its belly (the fish) till the Day of Resurrection. 144 ۞ So We cast him, sick, on a barren shore, 145 And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind. 146 We sent him as a messenger to a hundred thousand people or more, 147 and [this time] they believed [in him] and so We allowed them to enjoy their life during the time allotted to them? 148 Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas they have sons? 149 Did We create the angels females, to which they were witnesses? 150 No indeed! It is one of their fabrications when they say: 151 "God has begotten [a son]"; and verily, they are lying [too, when they say,] 152 Has He chosen daughters above sons? 153 What is [wrong] with you? How do you make judgement? 154 Will ye not then be admonished? 155 Or have you a clear authority? 156 Then bring your Book if you are truthful! 157 They have established a kinship between Allah and the angels; and the angels know well that these people will be arraigned (as culprits). 158 Hallowed be Allah from that which they ascribe to Him. 159 Save single-minded slaves of Allah. 160 Wherefore verily neither ye nor that which ye worship, 161 Can lead (any) into temptation concerning Allah, 162 Except the one who will go into the blazing fire. 163 There is not one of us but hath his known position. 164 Lo! we, even we are they who set the ranks, 165 "And we are verily those who declare (Allah's) glory!" 166 What, would they then say: 167 "If only we had had before us a Message from those of old, 168 We would have been the chosen creatures of God." 169 But they disbelieved in it; soon they shall know! 170 Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us), 171 That undoubtedly, only they will be helped. 172 and that, verily, Our hosts - they indeed - would [in the end] be victorious! 173 So turn thou aside from them for a season. 174 And watch them and they shall see (the punishment)! 175 What, do they seek to hasten Our chastisement? 176 But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)! 177 So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while, 178 and see; and they too shall soon see. 179 Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)! 180 So peace be on the messengers, 181 and praise be to God, the Lord of all the Worlds. 182
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.