< random >
Tell them, (O Prophet): “I am nothing but a warner. There is no deity but Allah, the One, the Supreme, 65 He is the Lord of the heavens, the earth, and all that is between them, the Majestic and All-forgiving". 66 Say: It is tremendous tidings 67 from which you are turning away. 68 I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam]. 69 Only this has been revealed to me that I am a distinct warner. 70 [So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay. 71 and when I have formed him fully and breathed into him of My spirit, fall you down before him in prostration!" 72 The angels prostrated themselves, all of them. 73 but not Satan, who was too proud. He became one of those who deny the truth. 74 Said He, 'Iblis, what prevented thee to bow thyself before that I created with My own hands? Hast thou waxed proud, or art thou of the lofty ones?' 75 He replied: “I am nobler than he. You created me from fire and created him from clay.” 76 He said: Then get out of it, for surely you are driven away: 77 My condemnation will be with you until the Day of Judgment!" 78 He said: my Lord! respite me till the Day whereon they are raised up. 79 (Allah) said: "Respite then is granted thee- 80 "Till the Day of the time appointed." 81 [Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all 82 Except Thy servants from among them, the purified ones. 83 [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say - 84 I shall certainly fill Gehenna with you and every one of them that follows you' 85 Say (O Muhammad SAW): "No wage do I ask of you for this (the Quran), nor am I one of the Mutakallifun (those who pretend and fabricate things which do not exist). 86 It, (the Quran), is nothing but a reminder to you from the Lord of the Universe. 87 "And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while." 88
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.