< random >
Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “I am purely a Herald of Warning and there is no God except Allah, the One, the All Dominant.” 65 The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Mighty, the most Forgiving. 66 Say: 'This is a mighty message 67 from which you are turning away.” 68 I had no knowledge of the chiefs on high when they disputed; 69 "Only this has been inspired to me, that I am a plain warner." 70 Recall what time thy Lord said unto the angels: verily I am about to create a human being from clay; 71 So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration." 72 And the angels did obeisance, all of them, 73 except Iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever. 74 Allah said: O Iblis! what preventeth thee from prostrating thyself before that which I have created with both my hands? Becomest thou stiff-necked, or art thou of the exalted ones? 75 He said: "I am better than he. You created me from fire, and him from clay." 76 The Lord said, "Get out of here. You deserve to be stoned! 77 “And indeed My curse is upon you till the Day of Judgement.” 78 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised. 79 Said He, 'Thou art among the ones that are respited 80 “Until the time of the known day.” 81 He said, "By Your Glory, I shall seduce all of them (children of Adam). 82 except those of Your servants, the chosen ones from amongst them.” 83 [And God] said: "This, then, is the truth! And this truth do I state: 84 “That I will fill hell with you and with those among them who follow you, all together.” 85 (O Prophet), tell them: “I do not ask you for any recompense for the performance of this task; nor am I given to affectation. 86 This is nothing else but a reminder to all the worlds, 87 You will certainly know its truthfulness after a certain time. 88
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.