۞
Hizb 47
< random >
۞ And who doth greater wrong than he who telleth a lie against Allah, and denieth the truth when it reacheth him? Will not the home of disbelievers be in hell? 32 And he who brings the truth and (he who) accepts it as the truth-- these are they that guard (against evil). 33 All that they have ever yearned for awaits them with their Sustainer: such will be the reward of the doers of good. 34 That through this Promise Allah may expiate from them the worst of that which they may have worked, and may recompense them their hire for the best of that which they have been working. 35 Is not God sufficient for His devotee? Still they frighten you with others apart from Him. Whoever God allows to go astray has none to show him the way. 36 But he whom Allah guides, none can lead astray. Is not Allah the Almighty, capable of retribution? 37 And if you asked them, "Who created the heavens and the earth?" they would surely say, "Allah." Say, "Then have you considered what you invoke besides Allah? If Allah intended me harm, are they removers of His harm; or if He intended me mercy, are they withholders of His mercy?" Say, "Sufficient for me is Allah; upon Him [alone] rely the [wise] reliers." 38 Say: (O Muhammad SAW) "O My people! Work according to your way, I am working (according to my way). Then you will come to know, 39 whom the degrading chastisement will visit and upon whom the everlasting chastisement will alight. 40 Lo! We have revealed unto thee (Muhammad) the Scripture for mankind with truth. Then whosoever goeth right it is for his soul, and whosoever strayeth, strayeth only to its hurt. And thou art not a warder over them. 41
۞
Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.