۞
3/4 Hizb 47
< random >
۞ Have they not travelled through the land to see the terrible end of those who lived before them. They had been mightier than them in power and in leaving their traces on earth. God punished them for their sins. They had no one to save them from God's torment. 21 That was because their Messengers came to them with the clear signs; but they disbelieved, so God seized them. Surely He is All-strong, terrible in retribution. 22 And certainly We sent Musa with Our communications and clear authority, 23 To Fir'aun (Pharaoh), Haman and Qarun (Korah), but they called (him): "A sorcerer, a liar!" 24 When he came to them with the truth from Us, they said, "Slay the sons of those who believe with him and spare only their daughters" -- the schemes of those who denied the truth were futile. 25 Pharaoh said: 'Let me kill Moses, then let him call to his Lord! I am fearful that he will change your religion or cause mischief in the land' 26 But Moses said: "With [Him who is] my Sustainer as well as your Sustainer have I indeed found refuge from everyone who, immersed in false pride, will not believe in [the coming of] the Day of Reckoning!" 27
۞
3/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.