< random >
And a believing man of Fir'awn's household, hiding his belief, said: would ye slay a man because he saith: my Lord is God, and hath come upto you with evidences from your Lord? If he is a liar, then upon him will be his lie, and if he is a truth-teller, then there will befall you some of that wherewith he threateneth you; verily God guideth not one who is an extravagant and a liar. 28 My people, today the kingdom is yours, and you are supreme in the land. But if Allah's chastisement were to come upon you, who will come to our help?” Pharaoh said: “I only counsel what I consider right; I only direct you to the Path of Rectitude.” 29 And he who believed said: O my people! surely I fear for you the like of what befell the parties: 30 Like the custom of the people of Noah and of 'Aad and Thamud and those after them. And Allah wants no injustice for [His] servants. 31 “O my people! I fear for you a day on which will be a great outcry!” 32 The day you will turn your backs and flee, with none to defend you against God. Whoever God allows to go astray has none to show him the way. 33 Joseph came to you before with illustrious evidence but you still have doubts about what he brought. When he passed away, you said, "God will never send any Messenger after him." Thus does God causes to go astray the skeptical transgressing people, 34 Those who wrangle concerning the signs of Allah without any authority that hath come unto them. It is greatly abhorrent unto Allah and unto those who believe. Thus Allah sealeth up the heart of any stiff-necked, high-handed, person. 35 And Firon said: O Haman! build for me a tower that I may attain the means of access, 36 to the heavens and be able to climb up to the Lord of Moses. I think that Moses is lying." Thus, Pharaoh's evil deeds seemed attractive to him and prevented him from the right path. The Pharaoh's plots only led him to his own destructor. 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.