< random >
Whatever misfortune befalls you is a consequence of your deeds; yet He forgives much. 30 You cannot challenge God on earth and you will have no one besides Him as your guardian or helper. 31 And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains. 32 and if He wills, He stills the wind, and they remain motionless on its back. Surely in that are signs for every man enduring, thankful. 33 Or, He wrecks them for what they have earned, but He pardons a lot. 34 And those who dispute in respect of Our revelations may know that for them there is no place of shelter. 35 Whatever you have received is only for usage in the life of this world, and that which is with Allah is much better and more lasting for those who believe and rely upon their Lord. 36 And those who shun the great sins and indecencies, and whenever they are angry they forgive. 37 And those who answer the Call of their Lord [i.e. to believe that He is the only One Lord (Allah), and to worship none but Him Alone], and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and who (conduct) their affairs by mutual consultation, and who spend of what We have bestowed on them; 38 And those who, when they are oppressed vindicate themselves. 39 Let harm be requited by an equal harm. But whoever pardons and amends will find his reward with God. He does not love the wrongdoers. 40 Those who defend themselves after they have been wronged cannot be held blameworthy, 41 Blame attaches only to those who subject people to wrong and commit excesses on earth. A painful chastisement awaits them. 42 And verily, whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by Allah. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.