۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha'. Mim. 1 By the Scripture that maketh plain 2 surely We sent it down on a blessed night, We have always sent warnings, 3 Therein (that night) is decreed every matter of ordainments. 4 As a command from Our presence - Lo! We are ever sending - 5 A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower, 6 The Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you people believe. 7 There is no god but He; He gives life and makes to die; your Lord and the Lord of your fathers, the ancients. 8 But they are in doubt, amusing themselves. 9 Wait for the day (which will come before the Day of Judgment) when the sky will give out dense smoke 10 That will envelop the people. This will be a painful torment. 11 Lord, remove this torment from us for we are believers". 12 How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly has already come to them. 13 Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!" 14 We shall remove the torment for a while but you will revert to your old ways. 15 However, We shall truly take Our revenge on the day when the great seizure takes place. 16 ۞ And indeed We tried before them Fir'aun's (Pharaoh) people, when there came to them a noble Messenger [i.e. Musa (Moses)], 17 "Send the servants of God with me. I am a trustworthy Messenger sent to you. 18 "And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest. 19 And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me. 20 If you do not believe in me, at least keep away from me." 21 And he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk. 22 (He was told): “Set out with My servants by night for you will certainly be pursued. 23 And leave the sea intervening; surely they are a host that shall be drowned. 24 How many gardens and fountains they left behind them, 25 And the cornlands and the goodly sites 26 And the delights which they had been enjoying! 27 Such was their end, and what had been theirs We gave to other people to inherit. 28 And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.