۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Ha Mim 1 I swear by the illustrious Book. 2 Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. 3 In it every wise matter is determined 4 By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations), 5 as a mercy from your Lord, He hears all and knows all, 6 Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain, if only ye would be convinced. 7 There is no deity save Him: He grants life and deals death: He is your Sustainer as well as the Sustainer of your forebears of old. 8 Rather they are in doubt, playing. 9 So watch for the Day when the sky will come down with a pall of smoke, 10 Covering the people; this is a painful torment. 11 (They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers!" 12 How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them, 13 Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!" 14 Verily, We shall remove the torment for a while. Verily! You will revert. 15 on the Day when We shall seize [all sinners] with a most mighty onslaught, We shall, verily, inflict Our retribution [on you as well]! 16 ۞ We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying): 17 "Send the servants of God with me. I am a trustworthy Messenger sent to you. 18 "And exalt not yourselves against God: for, verily, I come unto you with a manifest authority [from Him]; 19 And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me. 20 “And if you do not believe in me, then have no relation with me.” 21 Then he called upon his Lord: these are a people guilty. 22 (His Lord answered): 'Set out with My worshipers in the night, for you will surely be followed. 23 And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned.” 24 How many gardens and fountains they left behind them, 25 And corn-fields and noble buildings, 26 and the life of ease in which they took delight! 27 Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)! 28 Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.